Bashkimi Kombėtar
Mirė se erdhė nė forum " Bashkimi Kombėtar "
Qėndro i lidhur me ne ! Disponim te kėndshėm tė kontribojm pėr kombin larg ofendimet dhe zėnkat...



 
ForumForum  PortalliPortalli  GalleryGallery  RegjistrohuRegjistrohu  identifikimiidentifikimi  

Share | 
 

 Pazazh i pafaj

Shiko temėn e mėparshme Shiko temėn pasuese Shko poshtė 
AutoriMesazh
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:46 am

AGRON SHELE













PASAZH PA FAJ

Poezi



“Innocent passage”

Poerty



ΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ ΛΓΚΑΙΝΟΥΝ








“Marin Barleti” Tiranė 2008



















Agron Shele

“Pasazh i pafaj”

poezi

“Innocent passage”

Poerty



“ΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ ΛΓΚΑΙΝΟΥΝ”





Redaktor letrar: Kristaq F. Shabani

Recesent: Sinan Vakaj

Korrektor letrar: Lumo Kolleshi

Kopertina:Sokol Meshini

Art grafik: Elton Galanxhi

Pėrkthyes: Kosta Gaxhoni

Dritan Kardhashi

Aleksandra Shabani



Libri ėshtė pėrgatitur nėn drejtimin e Lidhjes sė Krijuesve “PEGASI” Albania me qendėr nė Gjirokastėr



Copyright Agron Shele , 2008



Shtypur nė shtypshkronjėn e Shtėpisė botuese “Marin Barleti”



Agron Shele

E Mail:sheleagron@yahoo.com

Mobil 0692048738







Nėse kėrkojmė tė zbardhim ditėn…



Nė skenėn e aktrimit poetik ka kohė qė interpreton zėshėm, dukshėm, figurativisht, plotor, gazmues, buēitės, individualisht, i kornizuar, pa ndikim, njė zė tashmė i konsoliduar, i konturuar, i shfaqur me njė stil vetiak dhe tė thėnė “ndryshe”, duke u natyralizuar e duke patur njė klimė poetike tė guximshme. S’mund tė ndodhė ndryshe dhe kjo sipėrmarrje ndjenjėsore tė mos tregojė konturet e saj. Ndikimi i fuqishėm i mjedisit rritės, i luginės qė ka autoritetin e lindėsisė poetike dhe qė ėshtė vazhdė e njė profili tė tillė, s’kishte si tė mos ndikonte nė shpirtin e njė njeriu dinamik tė trajektonte nė hapėsirėn qiellore tė ndjenjave, duke e projektuar atė me “synime” ardhmėrie.

Poeti Shele, nė kėtė vėllim poetik, nxjerr nė pah poetizmin prezent qė spikat natyrshėm edhe nė prozėn e tij poetike tė shfaqur nė tre substratet e larme, dinamikė, jetėsorė tė romaneve tė tij “Hapat e Klarės”, “Pėrtej perdes gri” dhe “Imazhi i rremė”, njė pjesė e “Sagės” sė tij tė trajtesės tė shfaqur, deri tani, me probleme tė tipizuara tė botės shpirtėrore tė tė rinjve, tė cilėt ndeshin nė peripeci jetėsore qė malformohen, shuhen e mbi themelet e tyre shpirtėrore ngrihen maja tė reja trajtese… Tipizimi, forca e trajtesės, nėpėrmjet formave po tė larme derdh mesazhim nxitės dhe vė nė balancim mendor veprimtarinė e logjikės pėr avancim e progresim drejt gjetjes e risive.

Nė kėtė vėllim poetik nė zanafillė i kėndohet asaj qė nxit dukurinė e njė shpirti emocionues, njė mendimi tė avancuar transformues… nė njė retorizėm rendės dhe ngacmues. Gjetjet janė tė spikatura dhe theksive, tė paraqitura me njė stil dhe figuracion qė tė tėrheq magnetikisht, madje nė tentativėn e parė lexuese, pasi tharmi ėshtė prezent i dukshėm dhe i padukshėm. Pėrmbyllėsia e kėtij akti ėshtė, jo vetėm njė shprehėsi e natyrshme, por edhe njė nderim pėr tė gjithė pėrdoruesit e kėtij “ngacmimi” ndjenjėsor nėpėrmjet fjalės sė figuracionuar:” Dita shpejton me harrakatin ēap…“ Kjo poezi hyrėse ėshtė njė nderim pėr tė gjithė poetėt e botės... qė hapin siparin e progresit dhe ndriēojnė mendimin.

Poezia e Sheles ėshtė njė ėndėrrim me kėrkim “guxim aplikimi“. Kjo vėrehet natyrshėm dhe bindshėm nė vjershėm “Ėndrrat e mia mbetėn aty“, ku sentenca figurative domethėnėse kėrkon t’i bierė kambanės sė zgjimeve: “Ėndrrat e mia mbetėn aty, si zbardhja e dritės, nė agim“. Kjo poezi del nga njė shpirt i dlirėt qė njeh mirė kuptimėsinė e stinave, por edhe ndėrlidhėsinė mes tyre si dhe Ēuditėsinė mendore e shpėrthimet klimatike tė tyre, prurjet dhe tallazitjet, stopimet dhe dridhjet, rrahjet dhe peizazhet e pasazhet plot ngjyrime qė kėrkojnė kode deshifrimi...

Ēdo poezi e kėtij vėllimi kėrkon ecje tė menduar nė zbėrthesė: shfaqen demonėt dhunues, zbardhen ėngjėjt, harrohen shpirtrat e vdekur dhe tė sakrifikuar, Zeusi premton drejtėsinė, mėkatarėt kapin vetė mėkatarėt, i prangosin, ithtarėt brohorasin pafajėsinė; rebelohet poezia, gjetheverdhat pėrcillen nė kortezh dhe zogjtė shtegėtarė hapojnė nė qiej kaltėrorė dhe tė zymtė, ankthi mblidhet nė netet e vonuara, nė ēapat e vetmuar. “Shkruhet kujtesa nė trajta papirusesh, pėr tė rifreskuar kujtesėn e shkuar…,“- shprehet figurshėm dhe mendshėm autori dhe njė produkt i tillė del si sentencė e ndriēuar nga njė autor, i cili mendohet gjatė pėr tė thėnė atė qė duhet dhe duhet kuptuar nė tė gjithė ngjyrimin.

Ndeshemi kėtu me njė rendje tė bukur nė kėrkim tė njė ėndrre, njė rendje shtojzovalle e dėshiruar pėr dashurimin, ndezėse e shpresimit, ditėn e kėrkon ditė, duke nxjerrė pastėrtisht nė ajri botėn e vet tė pakompleksikuar dhe kėrkon tė luftojė komiken, djallėzoheren, aktet dramatike dhe tė pikėsynojė jetesėn e dhuruar me njė stil e mėnyrė sa mė tė plotė qiellore e tė magjikshme, njė aspiratė e ēdo qenieje njerėzore plot botė. “Retė nė ishte e mundur thotė poeti t’i pėrpinte“.

Njė nismė guximtare shėrbyese, nxitėse dhe motiv pėr tė jetuar bindshėm.

Aludimet poetike plot poetizėm ndeshen gjerėsisht nė vėllim dhe lėshojnė vetėtima ndryshesash si nė rastin e: “Vetminė tonė s’e shkulėt, u trėmbėt nga rrėnjėt xhufkore kėtė natė“. E kam shprehur edhe mė parė poezia ėshtė njė “sentencė figurative“ dhe nė kėtė aspekt derdhni kėrkimin edhe nė kėtė vėllim dhe do ta ndeshni atė edo t’ju shėrbejė pėr t’u injektuar bindshėm.

Asqė mund tė bėhet fjalė pėr mungesėn e mallimit tė vendlinjdes, pėr nxitjen dhe prushimin pėr tė mos lėnė vakume nė shpirtra qė e dėshirojnė dhe qė e kanė kryefjalėn e gjithēkaje... Thirrimi nėpėrmjet vargut pėr vendlindjen dhe apelimi sjell trajtesėn e njė teme gjėrėsore qė kėrkon vėmendje. Dhe tė parėt nė kėtė apelim janė poetėt. Edhe poemthat qė pėrmblidhen nė kėtė vėllim, ato me motive persiane, tė cilat janė ndoshta shkėndija ngacmimesh naimiane thonė shumė, natyrshėm, me plot fjalėformime qė marrin ngjyrime figurative tė spikatura dhe prezantojnė pasuri shpirti. Duhet theksuar se hapėsira e mendimit tė lirė tė ndjenjės tė sjell nė kėto stacione dhe tė nxit pėr tė progresuar pėr nė stacione tė tjera mė tė avancuara tė kahjes sė dėshirtė. Nuk mjafton vetėm synimi, por kėrkohet dinamizmi shprehės dhe mosngopja me kėto qė ke arritur. I tillė ėshtė poeti Shele, i cili, krahas tė tjerave, vjen nė kėtė vėllim edhe me pėrkthimin e ndjenjės sė tij nė disa gjuhė, qė shkrepėtijnė atė pėrmasė “Zjarrimi Ndjenjėsor“, qė po pėrhapet anė e mbanė guximshėm dhe hijshėm.

Startimi ėshtė urimor dhe i ndriēuar nga njė diell ndjenje pėrvėlues, i cili vetėm ngroh shpirtėrisht, nxit, por edhe streson streset jetėsore prodhuese nga veprimntaria e tė paaftėve qė synojnė sundimin manjak , por qė errėsohet natyrisht dhe ditėsisht nga aktivia dhe ndjenjėsorja.

Kristaq F. Shabani, I.W.A dhe W.P.S

Gjirokastėr, mars 2008







MUZA IME


Muza ime!

Ē“bukuri fsheh brenda muzgjeve?

Ē“ėndrra rilinde pėrtej lirishtave?

Ē“kėngė kėndon honeve tė gremisura?

Ē“rreze kėrkon mbrėmjeve tė ngrysura?

Ē?...(A mund tė mbarojnė pyetjet retorike?)



Muza ime!

Qėndroj majė shkrepit tė heshtur,

heshtjen godas mes tė pėrjetshmes tretur.

Ngado shoh perėndim tė plakur,

mė shfaqet kudo agimi i ringjallur.



Muza ime!

Vitet dhe thinjat si vetė kreshtat,

zbardhin nėn mjegullat e fshehta.

Shpirti i gdhendur nga pena thatime,

dridhet, griset, tutje humbėtirave.



Muza ime!

Mos erdhe si mallkim ndėr deje

a si lojė luajtėse marramendshe?

Kundroj sy vashe fshehur brenda teje

dhe lotkthyerin nė smerald.



Muza ime!

Si frymė e shenjtė shtyn nė harrim,

pse poetė u gdhimė nė ag.

Vegimeve tė paqta jeta nė vlim

Dita shpejton me harrakatin ēap…







Ėndrrat e mia mbetėn aty



Copėza fjalėsh drithėrojnė shpirtin...

Ėndrrat e mia mbetėn aty,

si mijėra ajzbergė nė oqeanin e pafund.

Mendja depėrton tutje fluturimth,

nė tė tjera qiej, rrugėtimesh “plot mund“.



Ėndrrat e mia mbetėn aty,

netėve pranverore, yjeshumė.

Copėza ndjenje drithmojnė shpirtin

dhe endėn magjinė pėlhurė.



Ėndrrat e mia mbetėn aty,

si zbardhja e dritės, nė agim.

Me mallin e vjeshtės nė gji

dhe ... e pikat e shiut -trishtim.



Ėndrrat e mia mbetėn aty

mbi harqe ylberėsh, koloritė kuptimėsie;

Tė bardhėn ditė, shpresė dhe ngazėllim,

pėrthyen shtigje “rrebelim“ poezie.



Ėndrrat e mia mbetėn aty

Tė formatuara ndjenjėsisht...

Njė shikim i hedhur qiellit tė tymtė

Konturim frymor –figurė statujisht...

Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:46 am

Ėngjejt zbardhėn



Demonėt dhunues

braktisėn,

Perdet errėtuese

shpėrndarė nė”Kumtėr”.

u zhdukėn,

humbėn nė vetveten e largėt.



Qielli shndriti

Ėngjėjt zbardhėn

zymtėsinė hapėsinore.

Mikluan shpirtrat e vdekur,

tė harruar;



farkėtuan

thundrat e ēelikėta,

shtresave paqėsore

fluturuan.



Nė Olimp vendoset drejtėsia



Zeusi premtoi drejtėsinė e pėrjetshme,

tė fshehur,

tė ndalur prej shekujsh, e shekujsh.



Mėkatarėt kapėn vetė mėkatarėt

Dhuratėn mė tė shenjtė, pėr tė tmerrshin“Had“.



Kudo ithtarėt brohoritėn marrėzinė

dhe kudo shtrėnguan zinxhirė pafajėsie.







Tetor



Mijėra gjethevrara prekin trotuarin

Erė- marrėzia shtyn edhe mė tej,

Harresa e largėt pret ndanė qytetit,

tė mundė, mė tepėr tė rrėmbejė,…



S“mbaron kėtu mėkat’ i filluar,

Zogjtė e fundit nga shtėpia zbon,

Kur mėngjezi shkopin e parė hedh,

lotvuajtjet jetime asfaltin miklojnė.



Era bredhacake turret poshtė liqenit,

Gjurmėkujtesat gėrvish thonjzhveshur,

E nesėrmja pėrcjell me fshesėn ndėr duar

Ankthin e mbledhur, netėve tė vonuara.



Anės liqenit



Vjeshta tė harroi liqen, jo Unė.

Erdha si gjithmonė pranė teje,

zbathur,

Vlagun tėnd mė tepėr tė ndiej.



Valėt derdhen poshtė kėmbėve,

dridhen, pėrflasin;

khehen sėrish prapė tutje,

treten humbėtirave tė thella.





Dallėndyshet u larguan,

Njerėzit po ashtu,

veē regėtima pulėbardhash

dhe ēapat e mi tė vetmuar.

(Shkruhet kujtesa nė trajta papirusesh,

pėr tė rifreskuar kujtesėn e shkuar…).



Gjatėsi valėsh tė lodhura,

muzg mbi qelqin tėnd,

Shirita tė ndritshėm, tė prerė,

mendime qė nisen larg nė rrugėtim,

mendime, qė s’ndalin kurrė nė vend…



Dritėhije



Perėndimi tretet tutje nė pafundėsi

Dal nga dalė dhe nata zbret pa kufi,

po dhe vashat, nė tė linjta shtratin zėnė,

kush nė ėndėrr, kush e epur, kush dhe qan.



Qetėsia pėrēuditėse mbisundon,

nėn ēapin harrakat shkon dita ,

mbi lumenj fėrgėlluar dot s“gėzon

dhimbje lotėsh mbart lugina poshtė.



Kush njė thikė zemrės i shtrėngon…

Ē“duhej mė pėr tė dhe kjo jetė e zezė

Ajo iku. Po tani i shkreti!

Si ”Romeo” pėrgjėron gjunjėzuar.



Mė fatkeqi, s“guxon ende tė ngrihet,

I mbetur nė gjumė, nxirrosur si mė s“ka

Natė e errėt, humbėtirė e pamatė

tė bardhin shpirt, e ēon shumė larg.



Prit tė finishohet ky mallkim ndėr deje:

Heshtje varri, nėnqeshje mizore.

Nata arratiset, nė pritsh ditėn e re

/ohu i lumtur, zhytu nė hare.





Rikthim



E mallkova shiun pėr ėndrrėn e dėbuar,

Sytė e pėrgjumur kėrkonin flokėt tuaj,

buzėqeshjen,

shkujdesje hapash.

Hija jote tretej natėn e vonuar.



Tė kėrkova kudo gjurmėve tė jetės,

diku humbe,...

Ku?...

Ndoshta mallit tim

u struke e heshtur.





E pafalshme



Valėt shkumėzuse,

poshtė bregut soditės

horizontesh u thyen,

thinjat e bardha shkulėn,

ngjirizeve tė thella pėrhumbėn.



Deliri i paqes pėrtej blusė

nėnqeshi mendjelehtėsinė shekullore

dhe fali kryneēėsinė moderne!





Sė largu



Njė telefonatė uron nga larg,

Njė tjetėr gotė troket dhe mė larg.

Pėr mua!

Tė gjithė ndihen tė gėzuar,

dėfrejnė nė dėfrim.

Sigurisht pėr mua!

Por s’pyetėt shumė kėtė buzėmbrėmje,

as pėr qytetin s’folėt njė tė vetme fjalė...

Vetminė tonė s’e shkulėt, u trėmbėt

nga rrėnjėt xhufkore kėtė natė.



Ju vazhdoni tė gėzoni pėr ne,

pa ne…

Ēuditem dhe vetė pėr akullin qė ndiej.































Majė shkėmbit tė bardhė





Majė shkėmbit tė egėr,

tė lartė,

mbisundon frika.

Mes territ shfryrės shkulmė bore,

stuhia gėlon.

Njė klithmė vajtuese ējerr heshtjen,

qan fatin e braktisur prej kohės,

me sy tė lodhur mbėrthyer

pas territ pa fund shfaqės.



Jehon ulėrimė e largėt

mbytur ndėr dhimbje, lot,

pentagrame vajtimi.

I lodhur,

i mundur,

i plakur

pak prehje kėrkon pėr shpirtin.



Nė ėndėrr vjen zėri i shokėve,

ta shkundė nga gjumi pėrjetshėm,

I pari tė shkojė nė furtunė,

tė ndeshet dhe kthehet fitues.



Majė shkrepit tė bardhė tė ngjitet,

ulėrimėn e frikshme tė niste.

Retė, nė ishte e mundur,

tė gjitha, t“i pėrpinte!









Apokalips



Pėr zemrėn,

rendėn gjithandej ogurzinjtė…

por dot fatzinjtė,

s’e shkulėn nga shpirti.



Njė lypės



“Gjynah!”-

thotė me vete njė plak kalimtar.

“Sa keq!”-

vazhdon lojėfjalėn njė djalė,…

Kėshtu shprehet mė pas dhe njė grua,

Ndėrkohė njė vajzė rrugėn ka ndėrruar.



Tė tjerė,

prapė tė tjerė pėrflasin.

Lypėsi pret me duar tė mpira.



Manastiri



Kambanat ranė sėrishmi…

“Prapė ka vdekur tjetėr njeri?!”

Fjalėt e fundit, tė vetmet…

I “fshehu” tė gjitha manastiri,

u kthye, nė cast, nė memec.









Kohezion



Vėrtet!

Sa afėr ishim dje!

Ēudi!

Sa larg shkuam sot!

Na ndante mes nesh njė pikėpresje…

Sot nuk shquaj pikat e shumta!



***

Sa zemra tė plagosura,

sa shpirtėra tė brengosur,

sa lot dhe sa mall,…

Ndal udhėkryqi mė i madh,

i projektuar nga tė paaftėt!





Mirė se erdhe



Kur zilja bie nė derė,

dihet alarm bėhet nė shtėpi,

pėr rėndėsinė e mysafirit tė ardhur,

mimika tregon kush ėshtė ai.
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:48 am

O zemėr, o mall, o vatėr, o kėngė, o zjarr…





O tokė e pėrgjakur nga shekujt,

O vend i tė parėve tė mi,

O diell qė ndriēon pėrmbi qiej,

O vend i shqipeve – Shqipėri!



O mall i mbledhur ndėr njerėzi,

O vatėr, ku prehje fal ti

O zemėr, qė rreh mbi ēdo dashuri,

O vend i shqipeve – Shqipėri!



O kėngė shpirti, burim jete,

O zjarr i endur ndėr legjendė,

O mė i shenjti ndėr tė gjithė,

O vend i shqipeve – Shqipėri!







Oshėtimė e largėt nga gjumi na zgjon



Vendlindjes time,Malėshovės



Fshehur mes malesh, ku mjegulla zė fill,

tutje horizontesh mendja fluturon,

malli i nxituar pėrherė nė kėrkim

pėr lisat, zallishtet dhe ujėrat e ftohtė…



Si zogjtė shtegėtarė humbėm, s“di ku,

tė lamė tė vetme, ikėm tė gjithė,

Rrėnimi si korbat, turret egėrsisht

tė kthejė ē`tė mundė, nė pluhur dhe hi.



Fjala mė e parė tė mat me “dikur“,

ē`vlen, kur tė heshtur shikojmė sot,

Askush s“mbart mallin tėnd tė gjerė,

t“i flasim, ta prekim, tė shkrihemi nė lot.



Madhėshtia jote shkrepėtin rrufe,

oshėtimė e largėt nga gjumi na zgjon,

Malli i mbledhur na fton tė gjithė

Tė tė ngremė nga heshtja, nėna jonė, Malėshovė!







Me shpirtin, pėrherė nė fluturim



Mikut tim, Frederik Reshpes



Ti ike ashtu, krejt papritur

me mallin vjeshtėror nė gji.

Me zemrėn mbetur peng atje

tek i shenjti,

liqen turfullim.



Ti ike, pa thėnė asnjė fjalė,

i lodhur,

i mundur nga dhimbja.

Me brengėn e nėnės sė thinjur

nga vitet e vuajtjes sė poetit.



Ti humbe rrugėtimės pa kthim,

me tė vetmin ėndėrrim nė shpirt,

me tė vetmen pasuri qė kishe,

Dorėshkrime

dhe copėza poezish.



Ti ike larg, si era,

nė tė pėrjetshmen paqe,

ngadhėnjim.

Me sytė e shpresės tek e nesėrmja,

me shpirtin, pėrherė nė fluturim.





Poemthi i kuajve tė bardhė



I

U mendova njė mbrėmje

me vėshtrim nga yjet.

Hėna hidhte zbehtėsinė mbi mua,

nėnqeshte pafajėsinė e shpirtit treguar.



Mendova njė ēast

ta pėrbuz kėtė rreng tė heshtur;

mendova njė ēast

ta pėrbuz kėtė imazh tė rremė.



Qetėsi!

Ēuditėrisht vetėm qetėsi,…

S“dihet ē’ ėndrra bredhin

nė shpirtin e njeriut!



Krahė menatorė shtrihen ngadalė

tė lodhur,

tė verbėr,

plot mistere.

Rendin pas natės

sė kuajve tė bardhė.



Kjo ėshtė nata e kuajve tė bardhė,

Natė,

Premierė e pėrhershme,

Premierė qė s’di tė reshtė.



II



Lėmshe mendimesh

pleksen diku,

orvaten honeve,

ngrehinave tė pafundme labirinthesh.



Shumė zgjidhje fal momenti.

Mė vonė njė e vetme,

nė fund asnjė.

Treten si hije shiritave tė prerė.



III



Dita agon…

Sklepat zhduken

nga sytė e pėrgjumur,

Natyra pėrreth

shfaqet nė mjegull,

cicėrimat e zogjve

rikthejnė buzėqeshjen.



IV

Shkruaj pėr dashurinė.

E kush nuk ka shkruar

pėr tė nė kėtė botė!?

I pari nuk jam,

por as i fundit njeri.

do vijnė Tė tjerėt,

e tė tjerė do shkruajnė plot

nostalgjinė e gjelbėr.







Ē’ėndrra fshive ti!



(motiv persian)



***

Ai mbeti hekurash harrim,

Ajo u dėnua dritareve nė meditim

Mes lutjeve tė kota, lotėve hidhėruar

Dashurinė e zemrės, thellė pėrjetuar.



Vitet kaluan, vitet nuk i ndanė,

Ėndrrat mė tė bukura, thurnin pėr ēdo natė:

Herė me pėrgjėrime, herė me shpresė e dritė…

Zjarrin e shpirtit, ndiznin pėr ēdo ditė.



Shkrepėtinė yjet mė fort atė natė,

Vajtuan dashurinė e pastėr, si kristal,

Mermeret e akullt ngritur pranė e pranė,

Qėndisma e lule gdhendur pėr merak.



Vendosni, udhėtarė, dy margaritarė,

Njė tė kuq si gjaku, tjetrin borė tė bardhė

Ishin tė rinj shumė, ē“tret, o dhe i zi?!

Shih si u ndrin nuri,… ē’ėndrra fshive ti!
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:49 am



Jetėn e re stis mbi gėrmadha



Motiv Persian



1

Mes heshtjes tėnde zemra plogėshtim,

Pse brengat rendin muzgjeve plot valėzim,

Ėndrrat harruar dergjen diku, larg,

Pikat pėrēunduese ndihen dritareve prapė e prapė…



2

Psherėtima, lot! Eh! Sa marrėzi!

Klithma e verbuar ēirret pa pushim;

kėrkon, rrėmben. Eh! Sa herezi!

Pėrplaset, derdh, gjer nė humbėtirė.



3

Ditėt fshikullon e largėta harresė,

Kohėn rrethon me flatra tė gėnjeshtėrta ...

Pse jeta rilindet gėrmadhash kujtime,

dhe shpirti dergjet lartėsive - hidhėrime?



4

Fjalė, prapė fjalė. Eh! Tė mallkuara!

Ku shkoni kėshtu me kokėn ndėr duar?

Helm dhe pėshtjellim villet pa pushuar,

Shkretia e paanė zgjatet hijes tuaj.



5

Pranė pemės vetmuar hapat kanė ndalė,

tė lodhur, tė mundur, nga pritja e gjatė;

Krahėt e cunguar mė nuk fėshfėrijnė,

acari i akullt dejeve lėvrin e lėvrin.



6

Dy fjalė tė vetme kujtesėn shkallmojnė,

godasin tėrbimin me thonj mėkatorė,

Tė duan psherėtijnė. Mė pas kthithmojnė.

Tė dua mbi gjithēka! Tė dua, o shtrenjtor!



7

Diēka ka ndodhur dhe atje mes yjesh,

E pėrjetėshmja, premtuar dikur, nė humbim,

Humbi shkrepėtima, harbim i pafund...

Humbi krenaria. Eh! Sa shumė rrėnim.



8

Era qė nga larg. Sa shpėrfytyrim!

Gjethet i rrėmbeu, harresa mbulim,

Shiu projektuar, nga gjithė ky mejtim

Shpirtin e sfilitur godet pa pushim.



9

Ndėr supe mban flokė pėrlyer nga dhimbja,

Ndėr sy bredhin lot, helm dhe hidhėrim

Ndėr buzė mėrmėrimat veēse pėshpėrimė,

Nė shpirt s“ka mė gaz. Eh! Sa pikėllim.



10

Jashtė fishkėllen era leshragjatė,

Qetėsinė e thellė nga rrėnjėt shkallmon,

Fėshfėrimė e largėt fshehur brenda shtratit,

Tė kujton vogėlushe. Jashtė bėn shumė ftohtė.



11

Hėna gėnjeshtare,verdhėsinė rrėfen,

Fshehur pas njė reje, shtriga zė mban vesh,

Ėndrrat mė sqimtare ku i ēon, s’dihet,

Qahet dhe ankohet, kur shikon yjet.



12

Marrėzi e nisur nuk njeh kurrė kufi,

Thuajse gjithė bota, mė nuk ka kuptim,

Vetmia rrėqethėse si njė llahtari,

Pėrpin dhe thėrmon kristalin e shpirtit.



13

Dita kapėrcen pragun e mundimit,

E vrazhdėt arrin drejt perėndimit,

E akullt nata trazon gjumin,

Mes ėndrrave prej bore kėrkon vullkanin.



14

I largėt vjen hapi, dikur fluturonte,

I shuar vjen zėri, dikur veē kėndonte,

I tretur vėshtrimi, dikur rrezatonte,

I ftohtė rishfaqet, dikur pėrvėlonte…



15

Vėshtro zbehtėsinė, pėrhapet fshehur,

Rrėmbeu fytyrėn, synon gjithė kurmin.

Vėshtroje dhe arin, si ndryshoka ngjyrėn

Ē“po mbetet prej teje, s’ngjan me “fytyrėn“.



16

Mallkuar qofshi, mjegulla tė errėta!

Pse i fshehni ėndrrat thellė, gjer nė varr,

Mendoni pėr vajzėn, si shtrėngoni kthetra

I janė turrur qelqit Hijet mė tė zeza.



17

Si bulėza e vogėl nėn rrezen e parė,

Fluturoi shpejt ėndrra mė e parė,

Pse zemra besoi rrahjen pa kufi

Dhe shpirti nuk gjeti kurrė qetėsi?

18

Shumė dritareve mbetėn me jetė

Dhe shumė tė tjera u mbytėn nė dert,

Tronditje pėsuan xhamat kristalinė,

Kthjellimin robėruan mendimet kotėsirė.

19

Shaminė qėndisur me shumė pėllumba,

E morėn nga duart, s“dihet ku e ēuan,

Kėrkoje nėpėr qiell, netėve yjeshumė,...

Rrėmbyen atė, ē“ka mundėn tė rrėmbejnė.

20

Nė mundsh qeshu, mes heshtėsisė sė kotė,

ende e pėrjetshmja pret pranė zjarrit,

Zboji dhe lotėt nga sytė mė brilantė,

Ndih pas dėfrimit. Ndihu, shpirt, prej gazit!

21

Zgjatu pėrtej skajeve, bardhėsinė shtrėngo,

Ngjeshi mė fort buzėt prapė dashuro,

Ditėt kapėrcejnė, koha zė e thinjet.

Ē“duhet vetėflijimi? Lulja pse venitet?

22

Vėshtro nėpėr jetė, ndih atė ē“shkon,

Ē“ėshtė mė e shtrenjta, rrėmbeje pa kthim,

S“ėshtė frikė as ndroje,vetėm njė harbim,

Pėrplasu mes dallgėve, gjer nė harrim.

23

Atje ku vetė jeta, buzėqesh ngadhėnjim,

Atje dhe ėmbėlsia, ndjell nė shpirt kuptim,

Atje ku deti ngre dallgėt shkumėzim,

Atje dhe mbrėmje vonė, heq velin stolim.

24

Vogėlushe! Ku po shkon kėtė natė?

Nėpėr gjurmė fantazme endesh prapė,

Ngrije harkun, shpėrtheje sfondin gri,

Nė mundsh, hap tė bardhin, fatlumin shpirt.

25

Larg prej brengės, trishtit qė ke mbjellur,

Jeto jetėn dhe mos kij kurrė tė ndrojtur,

Larg prej vrerit- herezi dhe pashpresim,

Kėrko rreze ngrohtėsie dhe shkėlqim.



II

1

Ngrihu mbi vėshtrim, shiko atje lart,

Flaka e pėrpin pyllin harrakat,

Tė djegė ē“tė mundė pluhur edhe hi,

Tė zhduket nga dheu fjala „pabesi“.

2

Nuk ke pėrse hesht, kroit ujėshumė,

Lisi shekullor degėt i pėrkund,

Fėshfėrimė e lehtė, ē’ ndjell nė zemėr di,

Vrapo e rend e gėzueshėm, si njė risi.



3

Magjinė e bilbilit, tė vetmen dėgjo...

Eh! Ky zė i rrallė. Ujėvarat i zgjon.

Foli zemrės etur, shprehu si di ti,

Kėrkoji tė artėzuarėn, zgjoji dashuri.

4

Si yll i larė shfaqu, vogėlushe,

Si ėndrra mė e parė, ago lumturi,

Si hyjneshė e tokės, detit dhe e qiellit.

Rrezato shkėlqim dhe tejpashmėri.

5

Ndalu nė lėndinėn- lule erėmirė,

Pėrkėdhel petalet, puthi pa pushim,

Aromė dhe jetė shpėrthen nė lirishtė,

Gaz dhe hare pėr ty rubair.

6

Mos harro tė endesh nėpėr bukuri,

Shpalos krahėt e bardhė, nėpėr mjegulli,

Kapėrce vetveten, flake errėtinė,

Hidhu nė dalldi, digju pėrsėri.

7

Njė ditė patjetėr dikush do tė vijė,

Do tė marrė dorėn edhe do tė puthė,

Do kėrkojė flokėt, ku mallin tė fshijė,

Do falė gjithēka, do falė mrekullinė.

8

Ngjyrė e tejpashme, e shumė kėrkuar,

Pėrlotjen e syve ktheje nė smerald,

Hidh vėshtrimin tutje, pėrtej ngjyrės blu,

Shijoje me gazim jetėn, shijoje pa u ndalė.

9

Nėse ėndrrat qeshin, lėri, mos i tremb,

Zhytu thellė mes tyre, lundro nė hare,

Krahėt mos i zgjat kot nė zbrazėti,

Pėrjeto tė bukurėzuarėn deri nė agim.



10

Vitet fluturojnė, vitet s“njohin kthim,

Freskia venitet, brehet pa pushim,

Shkallmoji dritaret, ē“vlen gjithė ky mejtim,

Rrėmbe mė tė shtrenjtėn, rrėmbe dashurinė!

Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:50 am



11

Nga pluhuri u ngrite, prapė do tė shkosh,…

Ē“do t’i shpiesh varrit? Lėngatėn e kotė?

Nxito! Sa je. Ē“ke humbur, fito,

Shembi gėrmadhat. Jetė tė re ndėrto!



12

U trete. Po ēmendesh? Ē“ndien nė brendėsi?

Shijen mė tė hidhur pėrtyp nė shkreti.

Nuk e sheh natyrėn? Qeshas nė blerim

Dhe plagėvjetrat i fsheh pa pėrtim.



13

Derdhu sėrish rrugės, njėlloj si dikur,

Vėshtro nė sy jetėn, pėrsėri qesh,

Buzė edhe gaz, zemėr edhe zjarr,...

Fale dashurinė,… Pse tė ngelet peng?

14

Njė ditė do vdesėsh, kjo s’ka dyshim,…

Ē“kuptim do tė ketė fjala “Lamtumirė!”?

Ē“duhet pra kjo jetė, jetė e drithėruar?

Mos mendo mėkatin, por jetimin dashuruar.

15

Prapė do tė afrohen, mė shumė do tė duan,

E qetė nė shpirt, do tė ndihesh lumturimin,...

Ndjenjėn e amshuar, ēoje gjer nė dhimbje,

Dashuro si e marruar. Dashuro dashurimin!

16

Tė vetmet ēaste, plot kėnaqėsim

Mos i fsheh zhargonėve, ndrojtje pėrsėri...

Vrapim, si tė mundesh, gjer nė dalldi

Ēmende tė pashtershmen gjer nė ulėrimė.

17

Ngado rend harbimi, kudo netėt nė zgjim,

Diku nėpėr rrethina yjet nė shoqėrim,

Shpirti mė i etur, pangopėsi nė vlim,

Ēaste mė tė ėmbla zbojnė mėrmėrimin .

18

Ėngjėlli dritėplotė si trembet furtunės,…

Retė le tė mblidhen, qielli tė errėsohet,

Rrezja mė e fortė e shpėrtheka vullkanin,

Ndjenja mė e hollė me nektar ėmbėlsohet.

19

Mos harro tė jesh, jashtė fėshfėrin,

Dėgjo cicėrrimat, falu ėmbėlsi,

Vėshtroje njeriun, gjithė ngazėllim,

Merre pa frikė jetėn, merre si tė vijė.

20

Gėzoju tė tashmes, mėso tė jetosh,

Mos lėr asnjė ēast. Pse tė shkojė bosh?

Forca e rilindur tjetėr vrullim kėrkon,

Zemra s“bėn mėkate, zemra dashuron.



21

Vrikthin e fuqishėm ēoje gjer nė fund,

Dimri le tė trembė, erė prapė nė fryjim,

Kapu fort pas thonjėve, mbahu thellė nė blu,

Buzėqeshe rrezen, pėrshėndetu nė qiellim.

22

Ėngjėlli dritėplotė, prapė sillet rrotull,

Portėn mos e mbyll, pa dyshim do vijė

Gjer nė zemrėn tėnde. Eh, Ē’rrugė qė po endet!

Gjer nė shpirtin tėnd, ndoshta do tė tretet.

23

Vėshtro horizonzin, tutje pa kufi,

Vėshtro atė ē“fshihet, kėrko dlirėsi,

Rrėmbe ėmbėlsinė, mbaje thellė nė gji,

Falju jetė jetės, gjer nė ēmendurim.

24

Buzėt kėrkojnė afshin qė tė ndizen gjak,

Zemra kėrkon zemrėn tė shpėrthejė zjarr,

Dora kėrkon dorėn nė kėtė romancė,

Tingujt melodrojnė mbrėmjen mė tė artė.

25

Dhuratė mė e shtrenjtė nuk njihet gjer sot,

S“dihet sa djersiti mė i madhi Zot,

Fali dashuri kudo nėpėr botė.

Pėrse nė ngurim? Nuk e solli kot!



26

Veten akuzon, botėn e mallkon,

E hidhur pa shpresė, pėrse tingėllon,

Pėrflet e mėrmėrin kohėn pa pushim,

Ngrihu pėrmbi “Unin“tė shikosh mė mirė.



27

Vėshtro plot guxim, shih atė ē“shkon.

Mos qėndro nė hije, hija tė verbon,

Nuk ka kurrė trishtim, kur me gaz jeton,

As monotoni,veē kur pėrgjėron.

28

Kėput njė trėndafil herėt nė mėngjes,

Merri flakėrimėn, vėre pėrmbi gjoks,

Merri bukurinė shndrit si diamant,

Merri dhe aromėn, dehu si e marrė.

29

O zemėr zjarr, o shpirt thellim,

Si frymė e shenjtė shty nė harrim,

Tė shkrihesh a vdesėsh, s“pėrbėn ēudi,

Copė e thėrrime nėn qiellin dashuri.











Muza ime!

Si frymė e shenjtė shtyn nė harrim,

pse poetė u gdhimė nė ag.

Vegimeve tė paqta jeta nė vlim

Dita shpejton me harrakatin ēap…

Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:50 am

English



Agron Shele



Curriculum vitae




Personal Information:

Surname: SHELE

Name: AGRON

Birth date: 07.10.1972

Birthplace: Pėrmet

Living place: Lagjja Partizani, “Pegasi” Pėrmet, Albania

Mobil: 003556833188

Email: sheleagron@yahoo.com

Education: Graduate Diploma , the Faculty of History and Geography, Military Academy

Actual profession: professional ėriter

Actual positions: Vice ē chief of Literary Association “PEGASI” Gjirokastėr, Albania, Member of Albanian ėriters’ Association, Head of the Branch of Literary Association “PEGASI” Pėrmet, Head of the Association “Youth and Children” Albania

Head of the Association “Environment in the Cumunity” Albania

Literary and Ėriting Activities

Literary editions:

  • “Hapat e Klarės” “Steps of Clara” novel, Tirana 2003
  • “Pertej perdes gri” “Behind the grey curtains” novel, Tirana, 2006
  • “Pasazh i pafaj” “Innocent passage” Poerty
  • “Imazhe tė rremė” “False images” novel
  • “Pėrtej perdes gri” “Behind the grey curtains” , nė proces botimi.


6. “ Essay” “Ese “ about authors of the ėorld literature Tomas Man, Stefan Cvajk, Izabele Alende, Teodor Drajzer.



Publicistic:

Taken active part in editin articles in everyday and periodical press in the literary and social field in neėspapers “Pegasi”, ‘Tirana Observer”,”Tema” , literary neėspaper “Drita”, edition of Albanian ėriters’ Association etc.



Editions abroad:

Poetry in the literary anthology in Motola, Itali, ėon the special price.

Editions in Magazines abroad, poetry in English and Greek.

Scientific activities ėith subject :

” The first Rector of the Albanian University, “Karaman Ylli”

“A point of vieė over the ėorks of the Albanian ėriter, Naim Frashėri”, ėith the presence of the poets ėho ėrite in Persian style.

“Poetic activitiy about the poet Xhevar Spahiu, ex chief of the Albanian ėriters’ Association.

Recensions about great voices in the Albanian Literature.



As head and organizer of the Literary Association “PEGASI” , he has masterminded and developed many literary activities.



Ėon special price for poetry in Italy , Motola as ėell “PEGASI 2006”, for the novel “Pėrtej perdes gri” “ Behind the Grey curtain’



Trainings:

Study for foreign Languages.

“Environment protection” certified by the International Fond for Environment “REC”

Certificate in Informatics.

Ėith his ėorks he is propagated in the ėorld.















MY MUSE


My muse!

Ėhat beauty do you hide ėithin tėilights?

Ėhat dreams you gave birth to beyond the forest glades?

Ėhat songs did you sing in the deep gorges?

Ėhat rays do you seek in the gloomy evenings?

My muse!

I stand at the silent crag.

Beat the silence through the eternity absorbed.

I see everyėhere the old sunset

Everyėhere appears daėn revived.



My muse!

The years and the grey hair like the mountain crests,

brightening under the hidden fogs.

The spirit carved by the thin pen,

Trembling, breaking, far aėay in the remote places



My muse!

I ėonder, did you come as a curse

Or as a play played dizzily

I see the eyes of the girl hidden

And the tears transformed into an emerald.



My muse!

Like a holy soul impels induces neglect forgetfulness

Ėhy poets ėe became in the morning

Under the vagrant step the day passes by

In our apparitions life







Poetry

My dreams remained there,

Like thousand of icebergs in the boundless ocean

My mind penetrates beyond in the skies.

In other skies, journeys of poetry.



My dreams remained there,

In the vernal nights, full of stars.

Ėords that cause the soul shiver

And ėeaved the magic linen

My dreams remained there,

like the morning light.

Ėith the yearning of autumn

And the drops of rain, melancholy.

My dreams remained there

Over the archs of rainboės, ėith meaningful colors.

The lucky day , hope and merriment,

arched paths of poetries.



Nė Olimp vendoset drejtėsia



Zeus promised the eternal justice,

hidden,

stopped for many centuries



Sinners caught the sinners

the holiest of presents for the terrible “Had“



Everyėhere supporters applauded absurdity(insanity)

And everyėhere they tightened chains of innocence.







APOCALYPSE

For the heart,

ėondered everyėhere the cursers . . .

but, alas, the ill-fated,

could not force it out of the soul.
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Agron Shele2
Fillestar/e
Fillestar/e


Numri i postimeve : 7
Registration date : 12/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jul 12, 2008 11:51 am

monastery



Bells rang again . . .

Again someone has passed aėay!

The last ėords, the only ones . . .

All remained at the monastery.





COHESION

Indeed!

Hoė close ėe ėere yesterday!

Incredible!

Hoė far ėe are today!

***

Hoė many broken hearts,

Hoė many deeply grieved souls,

Hoė much tears and hoė much yearning,

The big crossroad stops!








“Beyond the grey curtain”




Prologue



For many days dense clouds surrounded the Dajti Mountain. Autumn… The rains ėere on the verge of the beginning of their season. I do not knoė ėhy I ėas staying at that small and solitary cafeteria near Lana, ėhere, except the faint environment, one could see nothing else. The first drops breathed relieved, ėhen their long feet touched the pavement that appeared in full vagueness, from the broad background of the black glass, messy lineaments of the multitude of the droplets of ėater, ėhich spread rapidly. Under the feet of the poplar, ėhich exuberated toėard the sky, ėas created a characteristic grey-dark carpet, generated by the mixture of the leaves ėith the dirty ėater. The tėilight that came earlier, added the flux of multicolored lights of the cars in the main road “Unaza” of the capital. I looked beyond the glass, ėith my usual coffee “espresso” in front of me, ėithout any objective (aimless), as the environment itself that surrounded me and I did not notice a girl staying in front of my table. I did not understand anything at that moment; moreover, I ėas covered by an unusual feeling of beėilderment.



- May I stay ėith you for aėhile? – She said, and looked ėith an extremely suffering look.

I said nothing. Still I could not trust my eyes, ėhen the ėaiter, a boy ėith small eyes, full of vitality, took her by the arm and spoke to her:

- Please, Adriane! Do not disturb the clients. You can sit at your table, beside the counter.

She folloėed the rhythm of his steps, ėhilst the head turned back seemed like asking for help.

- Ėhy do you treat her that ėay? – I said to the ėaiter.

- Adriane is sick. This ėay she behaves ėith all. Sits at their table and talks nonsense.

- Let her alone, - I could say to him and, a feeling of sympathy surrounded me for that rare beauty that appeared in front of my eyes.

- As you ėish, but, do not complain to me afterėards! - He said and ėent to the counter.

She did not ėait longer. She threė a glance anxiously; afterėards she sat on the chair in front of me. Shadoės of suspicion still had not disappeared. The multitude of the questions, that ėhy ėas I staying still there and, ėorse than that, ėith such a person, dispersed all my being.

- You look a good person. The others hate me and they turn me out alėays.

- You should not think ill of yourself! - I said to her mostly to pacify her.

- You do not knoė me, but I deserve the greatest punishment of this ėorld! – And tears rolled doėn her face.

- Drink something hot, it does you good! – I shoėed my care and pointed at the counter.



The ėaiter brought tea, ėhile she, ėith trembling hands, pressed the cup. So fragile a creature, so sėeet, did not deserve this destiny, ėhich had throėn her beyond the life and dragged her in the endless roads. The regular lines of the body, the round and ėhite face, the curly hair over the shoulders, still shoėed the luminous look of the past.

She stood quiet, subdued, the same as that statue in the course of construction, ėhich ėaits ėhat shape it ėill be given. She cast any skeptical look and shriveled ėithin the endless anxiety. Her lips trembled, ėanting to express something untold, perhaps to kill the ill feeling accumulated from a time that I did not knoė. Stepped in the remnants of the life in the past, ruined by the fatal past, she suffered the sin she had done and slandered everyėhere her lost self.

- She ėas my best friend. God punished me for this, - and she put her hands over the ėet hair.

I handled her my handkerchief and ėith a rather friendly tone, I tried to someėhat pacify her, although, after each uttered phrase, broken , sometimes meaningless, expressed in the most dramatic ėay, I understood hoė life abandoned but never denied.



Epilogue



Adriane managed to tell the story of her pain and sorroė, expressed her heavy spiritual ėorld, that ėorld ėhich intermingled and confused, in bitter memories. Her mind remained at that black night, ėhich demolished all the social balances and kept her under persistent anxiety.

- That’s all; - she said at last and left like a shadoė, through the darkness of her incomprehensibility. The burden of guilt that folloėed her appeared in her night dreams and plunged her into the pungent abyss. The autumn’s rain, by the means of the torrents it created, moved the multitude of the fallen leaves and, thus, gathered by the side of the sideėalk’s contour, they surrendered to the day of tomorroė to be throėn by the cleaners, as they had never been a part of the verdure of this toėn. She ėandered in the same ėaters. Until yesterday, she ėas one of the most active members of the society, but the driving storm cast her into the tumbling abysses and plunged her in the remote places of the nights of the great loneliness. She left, lost in the emptiness of the gloomy environment. In that state, beėildered, full of sadness, ėalked ėith irregular steps, folloėing the tracks of the remaining guilt, this great pledge, that tortured and confused all the being.

The ėhite dreams, melted under the perplexed shadoės of a life full of ėaves, ėhich slandered ceaselessly its selfishness, and in all that hovel ruined fatally, remained a piece of memory, that could describe the ėorld, the passion and the foolishness of a teenager.

It seemed that everything happened accidentally, ėas all this enough to change that torturing ėorld, ėhere the past prejudiced ėith all its fierceness , ėhile the remote time mirrored in the shape of dark spots, ėhere the look of the age interrupted at the invisible curtains of the grey ėeather.

It rained.
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit


Male
Numri i postimeve : 11466
Age : 58
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sun Oct 12, 2008 1:26 pm

Java Kulturore e qyetit tw Permetit surprizoi me dhenien e titullit "Qytatar Nderi" gjeniut te kombit shqiptar Mitat Avdyl Frasheri dhe dhenien e titullit "Qytetar Nedri" piktorit Fatmir Subi Haxhiu. Gjithashtu per here te pare u zhvillua nje nga veprimtrite me te medha nderkombetare "MISS GLOBE INTERNATIONAL 2008", ku MISS sHQIPERIA, MISS KOSOVA, MIS MONTENEGRO (me origjine shqiptare) dhe MISS GJERMANIA me origjine shqiptare u mirepriten ne menyre teper te veēante nga komuniteti permetar. Fotot e tyre do t'i vendosim ne dispozicion sa te pergatiten. Gjithashtu me daten 11.10.2008 u organizua prezatimi i vellimit poetik "E PAFAJ WESHTE DASHURIA" i poeteshes permetare ANILA MIHALI (perfaqesuese ne Kongresin Nderkombetar Letrar te Athines dhe ne takimin e poeteshave ne VUSHTRI KOSOVE. Kete informacion e dha shkrimtari dhe poeti Agron Shele W.P.S, Kryetar i Lidhjess e Krijuesve "PEGASI", DEGA PERMET, dhe njekohesisht N/Kryetar i Pergjithshem i Lidhjes "PEGASI" ALBANIA
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit


Male
Numri i postimeve : 11466
Age : 58
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   Sat Jan 30, 2010 2:24 pm

"Pasazhi i pafaj" i autorit Agron Shele suprizon studiuesit nė disa vende evropiane si nė Angli, Turqi e tjerė. Kjo tregon mirėfillėsinė e objektit pegasian pėr "Magjinė e pėrkthimit". nė kė kontekst librat qė janė botuar sidomos kohėt e fundit (nė vitet 2007-2009) tė autorėve tanė pegasianė kanė patur kėtė objekt, i cili ka shėrbyer pėr shkėmbim universal vlerash.
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Sponsored content




MesazhTitulli: Re: Pazazh i pafaj   

Mbrapsht nė krye Shko poshtė
 
Pazazh i pafaj
Shiko temėn e mėparshme Shiko temėn pasuese Mbrapsht nė krye 
Faqja 1 e 1

Drejtat e ktij Forumit:Ju nuk mund ti pėrgjigjeni temave tė kėtij forumi
Bashkimi Kombėtar :: Arti dhe kultura :: Gjuha dhe Letėrsia Shqiptare-
Kėrce tek: